Touchez votre public à l’étranger

Une étude de la Harvard Business Review consacrée au marché européen* démontre que, bien que de nombreux européens maitrisent une ou plusieurs langues étrangères, parmi les personnes sondées :

  • 90 % disent favoriser les sites rédigés dans leur propre langue
  • 20 % déclarent ne jamais consulter des pages web formulées dans une autre langue
  • 40 % n’achètent jamais sur un site qui ne propose pas leur langue maternelle
  • près de 50 % considèrent que la langue du site est plus importante que le prix du produit acheté

Mais cela s’applique également à tous vos supports de communication. Pour rayonner à l’étranger, il est capital de fournir à vos prospects et clients de la documentation rédigée dans leur langue, sur tous les supports.

Nous vous y aidons.

Quels supports, dans quels objectifs ?

Que ce soit pour communiquer avec vos clients, vos collègues étrangers ou pour fournir un contenu accessible à vos employés dans leur langue maternelle, votre communication doit être adaptée à sa cible, à son support mais aussi à votre objectif de communication.

Parce qu’une campagne d’e-mailing n’a pas les mêmes impératifs qu’un manuel de maintenance, nous vous aidons à communiquer de la manière adéquate afin d’atteindre votre objectif.

 

Fiches techniques, schémas, plans et autre documentation

Manuels et guides d’installation, d’utilisation ou de maintenance

PLC, logiciels propriétaires

Sites Internet professionnels

Matériel marketing, plaquettes, enquêtes, communication sur les réseaux sociaux

Formations du personnel ou des clients

CLUF, contrats commerciaux, CGV

Articles optimisés SEO

Fiches produits, documentation

Dossiers de presse et communiqués de presse

Ensemble de la correspondance écrite

Pour tout autre projet, contactez-nous.

Quels formats de fichier ?

  • Les documents de la suite Office classique : Word, Excel et PowerPoint
  • Les .pdf éditables ou non
  • Les fichiers audio (.wav, .mp3, …)
  • Les fichiers vidéo (.avi, .mp4, .wmv, …)
  • Les plans (.dwg, .dfx, …)

mais aussi différents formats de fichiers multilingues, de sous-titrage ou de plans.

La liste des fichiers que nos logiciels nous permettent de traiter est très longue et en constante évolution. Pour de plus amples informations, nous vous invitons à nous contacter directement.